Центральная
библиотека

E-mail: lib@krasno.ru
Тел.: +7 (496) 538-21-27
 
Музей книги
 
Краеведческая работа
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

Советуем прочитать


Эти загадочные англичанки

 

Сегодня немало говорят о женской литературе – романах, повестях, рассказах, в которых женщина сама рассказывает о своей судьбе, сложной, многогранной, но где-то и схожей в проблемах и жизненных ситуациях. В этой публикации мы расскажем о представительницах английской литературы.

Эти загадочные англичанки…

Трудно сказать, в силу каких причин женская литература столь пышно цвела всегда именно в Великобритании — климат туманного Альбиона тому виной, исторические ли условия, пуританский характер морали или, напротив, романтический склад мышления внешне сдержанных и рациональных англичан. Как бы то ни было, если только перечислить имена женщин-писательниц, которые у всех на слуху, доказательств тому, что женская литература прочно угнездилась в британской словесности, больше не понадобится.

Мэри Шелли, Джейн Остен, сестры Бронте, Айрис Мердок… Этот список можно продолжать и продолжать... Загадочные англичанки, женщины-романистки...

Почему их так много во все времена, почему у них такой особый взгляд на мир? На эти вопросы можно, наверное, ответить, читая книги английских писательниц. Центральная библиотека предоставляет такую возможность своим читателям, составив библиографический указатель книг «Эти загадочные англичанки…», имеющихся в фондах Центральной библиотеки.

В предлагаемом указателе представлены произведения писательниц-англичанок XVIII – XX вв., которые оставили заметный след не только в английской, но и мировой литературе.

Имена многих из них давно известны российскому читателю. Другие же пока менее известны и только еще начали свой путь к сердцам наших читателей – любителей чистого литературного языка и высоких духовных отношений.

 

Анна Рэдклиф (1764–1823) — мастер «готического романа», возникшего в Англии в конце XVIII века на волне интереса к средневековой старине, народным легендам и преданиям, мистике, ужасам и чудесам, а также одна из первых писательниц, оставивших живые описания пейзажа, погоды и световых эффектов. Напряженное действие романов Рэдклиф разворачивается в атмосфере сменяющих друг друга тайн и загадок и пронизано острым предчувствием опасности.

 

Радклиф А. Итальянец, или Исповедальня Кающихся облаченных в Черное/ А. Радклиф; изд. подгот.: С.А. Актонов, Л.Ю. Брилова, С.А. Сухорев, А.А. Чамеев. - М.: Ладомир, Наука, 2000. - 521 с. - (Литературные памятники)

Роман «Итальянец» — последний из прижизненно опубликованных и, по мнению критиков, лучший роман Рэдклиф.

 

 

Джейн Остен (1775–1817) – творчество писательницы связано с традициями позднего английского Просвещения. Её романам не была присуща атмосфера необычного, экзотического, таинственного; их тонкий психологизм предвещал прозу будущего десятилетия девятнадцатого века. Но вместе с тем Остен была дочерью своей эпохи, поклонницей Байрона, и дух романтических порывов и бунтарства проявился в томлении духа ее героинь, неудовлетворенных своим уделом.

Достоверных сведений о жизни Остен сохранилось немного. Оставшиеся после нее бумаги, письменные свидетельства ее недолгой жизни, были сожжены сестрой. Однако то, что осталось, позволило интересующемуся ее творчеством С. Моэму заметить: «У мисс Остен был острый язычок и редкостное чувство юмора…».

Как жить? Как внести разумное начало в хаос всеобщего несогласия? Этот вопрос встает во всех романах писательницы.

В Центральной библиотеке есть трехтомное собрание сочинений Джейн Остен, в которое вошли почти все ее произведения. Прочитайте, не пожалеете!

Остен Дж. Собрание сочинений в 3-х тт.: Т. 1-3 / пер. с англ.; предисл. Е. Гениевой; илл. Х. Томсона и Ч. Брока. – М.: Худож. лит., 1988–1989

Т.1. Чувство и чувствительность. Гордость и предубеждение: романы. – 750 с.: илл.

Т.2. Нортенгерское аббатство. Менсфилд-парк: романы. – 670 с.: илл.

Т.3. Эмма. Доводы рассудка: романы. – 669 с.: илл.

Каждый роман состоит из картин семейной жизни людей «среднего класса» английского общества. Продолжая традиции английского романа, Остен развивает формы нравоописательного романа. Она создает галерею социальных типов, используя сатирические средства изображения, не питая иллюзий относительно своих героев. У нее зоркий глаз, тонкая наблюдательность, мастерство рассказчика.

Роман «Гордость и предубеждение» в прекрасной постановке ВВС неоднократно показывали по нашему телевидению.

Основная тема романа «Нортенгерское аббатство» – приобщение к реальной жизни молодой девушки Кетрин Морланд. Литературные увлечения лишком долго мешали ей видеть жизнь в ее истинном свете. Она зачитывалась «романами ужаса» Рэдклиф. Чувство реального пробуждается в ней во время ее путешествия в Бат и встречи с Генри Тилни, умного и понимающего ее. Любовь к Генри помогает Кэтрин обрести себя.

С образом Фани Прайс – героина романа «Менсфил-парк» – связана главная тема – тема прозрения. Доброта и бескорыстие, стойкость героини выявляют пороки и слабости окружающих: себялюбие и жадность миссис Норрис, хитрость Мэри Крофорд, заблуждения Эдмунда, тупость Рашуота, наглость Генри… История Фани, обстоятельства ее жизни; страдания, ею пережитые, помогают ей обрести себя и найти свое счастье. «Он пережил страдания и научился думать», – пишет о другом своем герое Остен.


Мэри Шелли (1797–1851) – Оттого, что Мэри Шелли была дочерью великого Годвина (на его философском трактате «Политическая справедливость» воспитывалось не одно поколение английских и европейских писателей) и не менее знаменитой Мэри Уолстонкрафт, по сути первой феминистки в Европе. Оттого, что ее окружением были самые блестящие люди столетия, сама ее фигура долгое время оставалась в тени. Мир знал ее как автора «готического» романа «Франкенштейн», знал, конечно, о ее шумно-скандальной связи с Шелли, но мало знал о личности этой выдающейся женщины.

На примере судьбы Мэри Шелли – именно потому, что судьба женская, а, значит, более хрупкая, ломкая – можно узнать о природе романтического сознания, больше, чем из многих теоретических работ. Романтики проповедовали абсолютную свободу – в жизни, творчестве, любви. Идеи коверкали их жизнь, делая их них героев или обрекая на безжалостный суд общества. Поэтому едва ли не самой масштабной драмой романтиков и, конечно, Мэри Шелли было противоречие между реальной жизнью и идеей, которой они так самоотверженно служили. Это противоречие – основа драмы, но одновременно и залог их величия, их билет в бессмертие.

 

Шелли, М. Франкенштейн, или Современный Прометей: роман / пер. с англ. З. Александровой; предисл. А. Елистратовой. – М.: Худож. лит., 1965. – 248 с.

Фантастический роман Мэри Шелли – это попытка переоценить односторонне-оптимистическое представление эпохи Просвещения о всесилии разума.

Катастрофические последствия научного эксперимента Франкенштейна выглядят в изображении писательницы как роковое веление судьбы. В романе перед читателями предстают герои исключительной силы ума и духа. Обуреваемые могучими страстями.


Элизабет Гаскелл (1810–1865) – рано потеряв мать, она воспитывалась у родных, в маленьком, патриархальном городке Натсфорд недалеко от Манчестера. Здесь еще праздновали по-старинному первое мая, соблюдая древние обычаи украшения города. Окрестные фермеры привозили деревенские припасы на старинный рынок, основанный, по преданию, еще в XIII веке. В этой атмосфере старосветского города прошло детство Элизабет.

Эта полудеревенская идиллия резко сменилась жизнью в промышленном городе после того, как писательница вышла замуж за священника и переехала в Манчестер.

Первый роман «Мэри Бартон» Гаскелл начала писать, чтобы отвлечься от горя, вызванного смертью малышки-сына. Роман получил одобрение Ч. Диккенса и был напечатан.


Гаскелл Э. Мэри Бартон. Манчестерская повесть: роман. / пер. с англ. – М.: Гослитиздат, 1963. – 470 с.

В романе личное, семейное начало неразрывно сплетено с общественно-историческим. С глубоким сочувствием Гаскелл рассказывает о бедствиях английских тружеников на рубеже «голодных сороковых годов». Но важным было и то, что в этих людях, находящихся на самом дне этого нового индустриального ада, она сумела распознать черты подлинного человеческого благородства и достоинства.

 

Сестры Бронте. Творчество их – яркое и значительное явление в развитии английского критического реализма. В произведениях сестер Бронте получили свое выражение характерные особенности времени: в них органически сливаются и легко просматриваются линии, соединяющие романтическое искусство начала XIX века с реализмом 30-х – 40-х гг., в нем формируются тенденции новых художественных открытий в области романа второй половины века.

Вступление сестер Бронте в литературу было мгновенным, таким же внезапным был их уход. Но скупо отмеренные им судьбой годы они использовали так, как если бы прожили долгую жизнь.

Не одно поколение критиков, биографов, литературоведов размышляет над тайной этой семьи, строя гипотезы, дотошно собирая по крупицам все, что хоть как-то может объяснить череду загадочных и драматических смертей, их личной жизни, их семейного уклада в доме, рано лишившемся матери.

Особо широкую известность завоевали романы Шарлоты Бронте (1816–1855) «Джен Эйр» и Эмилии Бронте (1818–1848) «Грозовой перевал». В романах сестер ставятся проблемы женского равноправия и социального неравенства, обсуждаются вопросы образования.

Центральная библиотека предлагает вам для прочтения нижеперечисленные книги сестер Бронте.

 

Бронте, Шарлота. Шерли: роман / пер. с англ И. Грушецкой и Ф. Мендельсона; вступит. ст. З. Гражданской; коммент. А. Родионова. – М.: Гослитиздат, 1963. – 631 с.

Горькие думы о женской судьбе пронизывают этот роман, писала его Ш. Бронте в трудные для себя времена, похоронив одного за другим любимых сестер и брата. Но книгу нельзя назвать пессимистической. Она вся пронизана верой в победу добра над злом. Шарлота вложила в эту книгу всю свою жажду справедливости, и поэтому щедро одарила героинь романа здоровьем, любовью, семьей, то есть тем счастьем, которого так порой не хватает нам, современным женщинам.

 

Бронте Эмили. Грозовой перевал: роман. Стихотворения / пер. с англ.; состав Е. Гениевой; предисл. Г. Ионкис. – М.: Худож. лит., 1990. – 430 с.; ил. – (Сестры Бронте).

«Манифестом гения» называют этот роман английские критики. Сомерсет Моэм, классик мировой литературы, включил этот роман в десятку лучших романов мира!

Описывая жизнь английской провинции, Эмили Бронте взглянула на нее с непривычной точки зрения. Жизнь затерянной в глуши усадьбы предстает не патриархальной идиллией и не унылым стоячим болотом, но беспощадным поединком страстей.

 

 Джордж Элиот (1819–1880) — псевдоним английской писательницы Мэри Энн Эванс. Когда в конце пятидесятых годов XIX в. в Англии впервые появились произведения Элиот, критика единодушно приветствовала нового писателя. Журналы отмечали силу и свежесть художественного дарования. Диккенс и Теккерей были в то время еще в расцвете сил, и, для того, чтобы завоевать расположение публики, надо было обладать незаурядным талантом. Диккенс сразу угадал в авторе женщину. Его тонкое чутье подметило такие места в произведениях нового автора, какие, по его мнению, не могли быть написаны мужчиной. Произведения Элиот стали популярными благодаря их реализму и тонкому юмору

Центральная библиотека рада предложить вам книги Дж. Элиот «Сайлес Марнер», «Мельница на Флоссе», «Мидлмарч».

 

Элиот Дж. Сайлес Марнер: роман / пер. с англ. Н.Л. Емельянниковой; под ред. Д.М. Горфинкеля; вступит. ст. А.Г. Левинтона. – М.–Л.: Гослитиздат, 1959. – 190 с.

Один из лучших романов автора. В нем нет надуманных «романтических» ситуаций, конфликтов и героев. Обычные, заурядные жизненные условия, настоящее глубокое человеческое горе, столкновение обычного человеческого эгоизма, жизнь для себя и альтруизм, способности забыть о себе во имя других – вот поле, на котором разворачивается действие романа и дает вам возможность познакомиться с жизнью английской деревни начала XIX века.

 

Элиот Дж. Мидлмарч. Картины провинциальной жизни: роман / пер. с англ. Н. Гуровой и Е. Коротковой; вступит. ст. В. Скороденко. – М.: Правда, 1988. – 752 с.

Потрясающе интересный рассказ о жизни английской провинции 30-х гг. XIX века. Автор с большой тонкостью и глубиной изображает конфликт между благородными и целеустремленными людьми и ханжеским, тупым обществом стяжателей и мещан.

А какая в нем описана любовь…

 

Элиот Дж. Мельница на Флоссе: роман / пер. с англ. Г. Островской и Л.Поляковой; под ред. А. Федорова; вступит. ст. К. Ровды. – М.–Л.: Гослитиздат, 1963. – 560 с.

«Это история моей жизни», говорила писательница о своих произведениях. И в самом деле, каждая книга, каждая страница – это кусок жизни, увиденный глазами художника-творца.

«Мельница на Флоссе» справедливо считается одним из лучших романов. В нем наиболее полно проявились сильные стороны творчества писательницы – правдивое изображение действительности, умение показать трагизм обыденной жизни, представить человеческие характеры в развитии, живой и меткий язык.

 

Войнич, Этель Лилиан (1864–1960) – сама жизнь писательницы подсказала ей тему творчества – тема революционной борьбы и героического подвига. Будущая писательница родилась в Ирландии. Её отцом был известный математик Джордж Буль. Лилиан получила музыкальное образование в Берлине, одновременно посещая лекции по славянской филологии. Важное значение для всей ее последующей жизни имело знакомство с русскими народовольцами, находящимися в эмиграции. В 1890 г . Лилиан вышла замуж за польского революционера, участника национально-освободительного движения, и всю жизнь активно помогала ему в его деятельности. Она была избрана членом исполкома Общества друзей русской свободы, ей поручили переправлять через границу нелегальную литературу.

Э. Войнич принадлежат переводы на английский язык произведений В. Гаршина, М. Салтыкова-Щедрина, Н. Гоголя, Т. Шевченко.

 

Войнич Э. Овод: роман / пер. с англ. Н. Волжиной; вступит. ст. Е. Таратута; рис. Б. Дехтерева – М.: Дет. лит., 1984. – 304 с.: илл.

Встреченный возмущением в Америке, равнодушием в Англии этот роман был восторженно принят в России. И хотя писала его Войнич для взрослых, именно молодежь страстно полюбила его героев. Книга увлекала «примером высоких действий». Роман читали и перечитывали, над ним рыдали ночами.

Войнич Э. Прерванная дружба. Сними обувь твою: романы / пер. с англ. – Ташкент: Укитувчи, 1986. – 655 с.

В этих двух романах писательница возвратилась к истории Овода, рассказывая о его предках и о том, что пришлось пережить Артуру Бертону в годы изгнания. Образ революционера продолжает волновать писательницу, но героико-революционная тема сменилась в этих романах темой моральной: воинствующий гуманизм – основная тема творчества Войнич.

 

Кристи Агата , урожденная Миллер (1890–1976) – известная российскому читателю более как автор детективных романов, рассказов и пьес. Во время первой мировой войны работала фармацевтом в госпитале. Познания в ядах в дальнейшем пригодились ей для написания ее занимательных детективных историй, которыми вот уже много лет зачитывается весь мир.

Уже в первом детективном романе «Таинственное происшествие в Стайлзе» появляется Эркюль Пуаро, бельгийский сыщик, ставший героем многих последующих книг. Другой персонаж детективов – мисс Марпл, обаятельная любознательная, типичная англичанка – воспитанная и, в тоже время, наблюдательная.

Всего Агата Кристи написала 66-ть детективных историй. Лучшими из них считают «Убийство Роджера Экройда», «Убийство в Восточном экспрессе», «Смерть на Ниле», «Десять негритят».

В своих произведениях писательница разоблачала не только преступления, но и тайны человеческой природы. В совершенстве овладев секретом проникать в самую суть характеров, она обращается к иному жанру – мелодраме.

Центральная библиотека предлагает вам познакомиться с еще одной стороной творчества Агаты Кристи. Под псевдонимом Мэри Вестмэкот она написала шесть романов. В библиотеке есть пока, к сожалению, только один – «Хлеб Гиганта».

 

Мэри Вестмекот (Кристи А.) Хлеб Гиганта: роман / пер. с англ. А. Яковлевой. – СПб.: Амфора, 2001. – 399 с. – (Гербарий).

Эта мелодрама, сочетающая в себе глубину чувств, занимательность сюжета и накал истинных страстей и приключений, приобрела известность как лучшее из произведений Кристи.

История развития музыкального гения, цена, которую талант платит за неординарность, непохожесть, за дар, который не всегда хватает мужества принять.

Дю Морье Дэйм Дафна (1907–1989) – действие многих ее популярных романов и повестей происходит в Вест Кантри, где она провела большую часть своей жизни.

Центральная библиотека предлагает вам для прочтения романы и повести Дафны Дюморье: «Ребекка», «Моя кузина Рейчел», «Козел отпущения», «Мэри Энн» и другие.

 

Дю Морье Д . Дух любви: роман / пер. с англ. Н. Тихонова. – СПб: Амфора, 2002. –462 с.

Возвышенно-романтическая атмосфера царит на страницах этого романа – одного из ранних произведений писательницы.

Герои романа – представители четырех поколений семьи моряков и корабелов Кумбе, чья история разворачивается перед нами на протяжении целого столетия. Все они твердо верят в свою мечту, в погоню за которой их уносит гордый мятежный дух – дух любви.

 

Дю Морье Д . Моя кузина Рейчел. Козел отпущения: романы / пер. с англ. Н. Тихонова и Г. Островской. – СПб.: Лениздат, 1992. –652 с.

Предлагаемые романы можно отнести к наиболее интересным, таинственным и загадочным произведениям английской писательницы. Вместе с тем это и лирическое повествование, увлекающее читателя тонким проникновением в характер героев.

 

Дю Морье Д . Мэри Энн: роман; Не оглядывайся. На грани: рассказы / пер. с англ. – М.: Панорама, 1993. –464 с. – (Б-ка любовного и авантюрного романа)

«Лучшая книга из когда-либо написанных мисс Дюморье», – так пресса встретила новый роман писательницы «Мэри Энн». Это история женщины незаурядной и противоречивой, сумевшей подняться из самых низов общества до его вершин, затем, чтобы снова низвергнуться оттуда.

Мэри Энн – известная куртизанка, любовница брата короля, герцога Йоркского, действительно существовала и была прабабушкой Дафны Дюморье

 

Дю Морье Д . Ребекка: роман / пер. с англ. Г. Островской. – Екатеринбург: Посылторг, 1993. –416 с.

Более тридцати изданий выдержал этот роман на родине писательницы. Повествование, которое начинается, как типичный «дамский» роман, но постепенно переходит в психологический детектив, удерживающий читателя до последней страницы в напряжении.


Джонсон, Памела Хэнсфорт (1912–1981) – критик и писательница, жена Ч.П. Сноу, одного из популярных английских писателей (в библиотеке есть его книги: «Наставники», «Коридоры власти», «Пора надежд», «Возвращение домой» и др.).

Сама Памела Джонсон более всего известна комической трилогией о Дороти Мерлин, представляющей собой сатиру на претенциозность жизни литературных кругов.

Центральная библиотека рада предложить вам книгу П. Джонсон несколько иного содержания.

 

Джонсон П. Кристина: роман / пер. с англ. – М.: Изд-во иностр. лит., 1963. – 304 с.

Роман написан от лица героини ярко и талантливо. На протяжении всего произведения мы неотрывно следим за развитием этого неординарного характера, с вниманием вникаем в характеристики его персонажей, выписанные умело и не без юмора.

 

Стюарт Мэри (г.р. 1916) , по мнению критики, представляет собой лучший образец британского интеллигента. Она родилась в небогатой семье викария, закончила Деремский университет, получила степень магистра и диплом историка и литературоведа.

Её перу принадлежит свыше двадцати романов, неизменно отличающихся блеском фабулы и совершенством стиля. Они выходили неслыханными тиражами, расхватывались читателями и всегда числились в бестселлерах.

 

Стюарт М. Гром справа: роман / пер. с англ. М. Юркан. – СПб.: Амфора, 2001. – 286 с.

«Гром справа» можно назвать одной из самых романтических книг писательницы, ибо ее герои отвечают скорее не жестокой реальности, а идеальным представлениям автора о человеке.

Детективная история служит основой сюжета. В испанском монастыре похоронена неизвестная девушка. Кто она? Кузина героини или преступница, которую разыскивает полиция. Кто поможет установить правду?

Еще одна книга Мэри Стюарт есть в Центральной библиотеке – это книга, которую можно было бы назвать исторической, потому что она повествует о средневековой Англии, но действуют в ней персонажи мало реальные: волшебник Мерлин, легендарный король Артур и его рыцари, фея Моргана.

 

Стюарт М. Полые холмы. Последнее волшебство: романы / пер. с англ. И. Бернштейн. – М.: Радуга, 1987. – 800 с.

Проблемы любви и долга, служения государю и государству, волшебство и колдовство так туго переплелись в повествовании и создали такую сказочно прекрасную историю, что роман читается на одном дыхании.


Мердок Айрис (1919-1998) — Одна из самых известных современных писательниц Великобритании, классик английской литературы, удостоенная звания «Дама Британской Империи».

В ряду талантливейших английских романисток XVIII-XX веков, она, возможно, самая яркая и оригинальная. Ее произведения — это тончайший психологический анализ человеческих отношений, сложных и запутанных, как чаще всего и бывает в жизни. В большинстве ее книг неторопливо-размеренный, в духе мирной семейной саги, первоначальный ход событий взрывается каким-либо загадочным или таинственным событием и дальше начинает все сильнее впадать в пряную атмосферу готического романа, вызывающего в памяти образы другой замечательной литературной дамы с Британских островов — Анны Рэдклиф. А пространные, но исполненные невероятного внутреннего напряжения диалоги явственно апеллируют к романам Достоевского.

За сорок лет творческой жизни Айрис Мердок выпустила более двадцати романов, пьес и философских трудов.

Центральная библиотека рада вам предложить целый список книг Айрис Мердок: Выбирайте любую, не пожалеете!

 

Мердок, А . Алое и зеленое. - М.: Прогресс, 1968. – 287 с.

 

Мердок, А . Бегство от волшебника: роман/ пер. с англ. И. Трудолюбовой. - М.: ЭКСМО; СПб.: Домино, 2008. - 416 с. - (История любви)

В этом завораживающем романе повествование балансирует между абсурдом и трагедией, реальностью и фантазией.

Десять лет назад Роза отказала загадочному и непостижимому человеку Мише Фоксу. И вот теперь он вернулся – то ли мстить за прошлое, то ли попытаться возобновить их отношения.

Мердок, А . Время ангелов. - Харьков: Фолио; М.: ООО «Изд-во АСТ», 2000. – 320 с.

 

Мердок, А . Под сетью. Дикая роза: романы / пре. с англ. М. Лорие. - М.: Радуга, 1989. – 460 с.

Многоплановый психологический сюжет обоих романов вводит читателя в сложный мир взаимоотношений героев. Они мучительно ищут себя, свое место в жизни, мучаются над разгадками философских и этических проблем бытия.

Романы завораживают увлекательной интригой и мастерски построенным повествованием.

 

Мердок, А . Дилемма Джексона. - М.: Изд-во АСТ, 2002. – 352 с.

 

Мердок, А . Довольно почетное поражение/ А. Мёрдок; Пер. с англ. Абушика М. - СПб.: Азбука- классика, 2004. - 541 с.

Многоуровневая психологическая драма, полная эксцентричных характеров, трагикомических событий, любовных драм.

 

Мердок, А . Итальянка: роман/ А. Мердок. - М.: Б.С.Г.-Пресс, 2007. - 300 с.

Действие романа разворачивается в старинной усадьбе на севере Англии, на фоне готических пейзажей.

На похороны хозяйки дома собирается все немногочисленное семейство, приезжает и «блудный сын», художник-гравер Эдмунд. Ничего не зная о подлинной жизни своих родных, он по неволе сталкивается со страшными, позорными тайнами, которые прежде тщательно скрывались о посторонних глаз.

Все так безнадежно запуталось, что, кажется, выхода уже не найти…

 

 

Мердок, А . Море, море. - М.: Изд-во АСТ, 2000. – 480 с.

 

Мердок, А . О приятных и праведных: роман/ А. Мёрдок. - М.: ИД "Флюид": FreeFly, 2008. - 496 с.

В основе романа лежит расследование самоубийства одного из служащих Министерства иностранных дел, совершенное прямо в служебном кабинете. Шантаж и супружеская неверность, черная магия и роковая женщина-вамп, предательство и преступление, сложные хитросплетения человеческих отношений, сопряженные с захватывающими приключениями – романтическими и опасными, составляют канву романа.

 

Мердок, А . Черный принц: роман / пер. с англ. – М.: АСТ, 2002. –492 с. – (Мировая классика)

Этот роман, книга для автора в каком-то смысле знаковая. Именной в нем сформировались до конца принципы, по которым она будет в дальнейшем выстраивать свои произведения.

Кто-то увидит в этом романе историю кризиса мировоззрения и последней любви немолодого интеллектуала, кто-то – постмодернистскую версию «Гамлета», увиденную глазами Клавдия, кто-то – просто историю последней любви, последнего романтика – каждый воспримет ее по-своему.


Лессинг, Дорис (р. 1919) – одна из наиболее выдающихся писательниц современности, лауреат множества престижных международных наград, в числе которых британские премии Дэвида Коэна и Сомерсета Моэма, испанская премия принца Астурийского, немецкая Шекспировская премия Альфреда Тепфера, итальянская Гринцане-Кавур. В 1995 году за многолетнюю плодотворную деятельность в области литературы писательница удостоена почетной докторской степени Гарвардского университета. В 2007 году Лессинг была присуждена Нобелевская премия по литературе «за исполненное скепсиса, страсти и провидчиской силы постижение опыта женщин».

 

Лессинг Д. Любовь, опять любовь: роман / пер. с англ Ю. Балаяна. – СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2008. – 357 с.

Саре Дурхам шестьдесят пять лет, и она уже не ждет от жизни никаких сюрпризов. Однако все меняется, когда экспериментальный театр, в котором работает Сара, решает поставить пьесу о Жюли Вэрон, красавице квартеронке, жившей в XIX веке. Под влиянием дневников Жюли и музыки, написанной этой незаурядной женщиной, с Сарой происходят удивительные превращения: она становится необычайно привлекательной для окружающих, сама влюбляется сразу в двоих мужчин, заново переживает и осмысливает весь диапазон своих чувств – от детской влюбленности до зрелой любви.

 

Лессинг Д. Расщелина: роман / пер. с англ Ю. Балаяна. – СПб.: Амфора. ТИД Амфора, 2008. – 265 с.

Роман рассказывает о древней женской общине, существовавшей в прибрежной полосе Эдема. Женщины этой общины не знали мужчин и в них не нуждались. Деторождение управлялось лунным циклом, рожали они исключительно девочек. И вот появление на свет странного ребенка – мальчика – угрожает разрушить гармонию их существования.

 

 

Брукнер, Анита (р. 1928) – романистка и историк, прозаик и искусствовед, относится к плеяде британских писательниц второй половины ХХ века, развивающих традиции утонченной психологической — нравоописательной и ироничной — прозы. Ведущие мотивы творчества писательницы — одиночество, несостоятельность романтической любви как идеала и жизненной цели, борьба личности за самоопределение и мучительное выживание на обломках утраченных иллюзий. Сюжеты ее книг опираются на взаимоотношения полов, а их основная тема — выбор между узами брака и жизнью в одиночестве. Критики высоко оценивают повествовательное мастерство Аниты Брукнер, подчеркивая изысканно сложный стиль ее прозы, исключительное искусство портрета, кропотливую прорисовку деталей.

Её романы – чувствительны, элегантно написаны, их героини – женщины, проходящие через множество испытаний.

В Центральной библиотеке имеются две книги Аниты Брукнер. Это роман «Отель "У озера"», за который Брукнер получила премию Букера в 1984 году, и роман «Очередное важное дело».

 

Брукнер А. Отель «У озера»: роман / пер. с англ. В. Скороденко. – М.: Текст, 2001. – 254 с. – (Текст. Книга карманного формата. 52).

«Анита Брукнер написала настоящий классический роман. Эту книгу будут с удовольствием читать и через сто лет», – писала критика о романе, который мы предлагаем вам прочитать.

 

Брукнер А. Очередное важное дело: роман / пер. с англ. М. Гальпериной. – М.: РОСМЭН, 2004. – 331 с. – (Премия Букера. Избранное).

Юлиус Герц живет в маленькой лондонской квартире замкнуто и одиноко, чувствуя себя «изгнанником из реальности». Может быть, любовь поможет ему начать жизнь сначала? Но с красавицей Фани они не виделись более 30 лет…

Автор и в новом романе проявляет себя как великолепный мастер психологической прозы, способный передать тончайшие нюансы человеческого состояния.

Роман был номинирован на премию Букера в 2002 г .

 

Уэлдон, Фэй (р. 1933) – писательница, драматург и автор телевизионных сценариев, одна из ведущих представительниц мировой женской прозы – «женской» в самом современном смысле слова. Ее произведениями зачитываются и на факультете психологии МГУ, и на факультетах психологии Оксфорда, Гарварда, Сорбонны!

Среди ее романов, несущих печать феминизма 70-х, «Шутка толстухи» (1967), «Подруги» (1975), «Практика» (!978) и др.
Центральная библиотека предлагает познакомиться с романом «Ожерелье от Булгари» Ф. Уэлдон.

Уэлдон Ф. Ожерелье от Булгари: роман / пер. с англ. – М.: АСТ, 2003. – 285 с.

Жизнь пуста и скучна, а впереди – одинокая старость?

Муж сбежал к молодой дуре, а на вашу долю осталось только сострадание удачливых приятельниц?
А может – хватит жалеть себя?!
Леди, в сорок лет жизнь только начинается! Просто – пора перестать лить слезы о загубленной молодости и научиться хватать судьбу за глотку…

 

Дрэббл, Маргарет (р. 1939) критики называют английской Франсуазой Саган. Она автор более десяти весьма популярных по обе стороны Атлантики романов. В России же два лучших ее произведения печатаются впервые.

Тонкая, умная, современная женщина сразу узнает себя в героинях Дреббл. Классические ситуации, связанные с любовными отношениями, решаются автором неожиданно, а благодаря легкой и стремительной манере изложения, книга читается на одном дыхании.

 

Дрэббл М. Камень на шее. Мой золотой Иерусалим: романы / пер. с англ. – СПб.: Амфора, 2000. – 477 с.

 

 

 

 

 

Rambler's Top100Каталог BigMax.ru
free counters
Литература и библиотеки Союз образовательных сайтов Аркадий Зражевский. Пейзажи и натюрморты в лучших традициях реализма

 

© 2008-2014. Красноармейская ЦБС
Разработка, дизайн и пополнение сайта - А. Зражевский